【Speaking③】ドラマ・映画のセリフを真似しよう!

はじめに

みなさんこんにちは

スピーキング練習法3つ目は「ドラマ・映画のセリフを真似しよう」です。

はっきり言ってこれは相当レベルが高いです。できればTOEICスコアで800近くは欲しいところですね。
(もちろんそれ以下の人もチャレンジする価値はあると思います)

しかし、チャレンジしてみて「ちょっと早かったかもな…」という感触を得た方は、👇こちらから始めたほうが良いかもしれませんね。

【Speaking②】子供向け英語アニメのセリフの真似をしよう

ということで、本記事はSpeakingシリーズの第三弾「ドラマ・映画のセリフを真似しよう!」をご紹介します。

ですが前回同様、まずはスピーキング力を伸ばすために大切なことからおさらいします。

スピーキング力を伸ばすために必要なこと

あなたはスピーキングを伸ばすために必要なことを整理できていますか?

あなたの目指す姿と今のあなたは何が違うと思いますか?

「何もかも違う」と思った方は少し時間を取って考えてみてください。

Do you know how to speak English like us ?

Don’t you want to know what the most important thing is to speak English ?
いまのあなたに足りないこと
①知っている語彙・表現が少ない
②正しい発音ができない(知らない)
③言いたいことがすぐに口からでない
いまのあなたに必要なこと
①多くの単語・表現を知って、使ってみる
②正しい発音を知って練習してみる
③とにかく文章をたくさん作って言ってみる

簡単なようですが、「①語彙力・②発音・③瞬時に英語の文章を作る」 というこの3つのレベルが高い人のことを「英語が話せる人」だと私たちは呼んでいるのです。

言い換えれば、あなたに足りないのはこの3つの要素だけです。

今回はこの中の「①語彙力・②発音」にアプローチする方法を紹介します。

ドラマ・映画のセリフを真似しよう!

 今回紹介するスピーキングの練習方法は、「ドラマ・映画のセリフを真似しよう」です。

この方法がオススメの人
①TOEIC800以上の人
②リンキング・リダクションを理解してる人

こちらは英語中級者以上の方にオススメします。

リンキング・リダクションとは文章になることによって、前後の単語の音が繋がったり(リンキング)、発音されなくなったり(リダクション)することです。

  

スピーキング練習のために俳優さんのセリフを真似するときに、なんと言っているかわからないタイミングはかなりの頻度できます。

その時は字幕を確認して練習することになります。

しかしこのときに「あなたが見ている字幕」と「聞こえる英語」が繋がらないと学習になりません。

ここをつないでくれるものが”リンキング”と”リダクション”の知識なのです。 

非常に難易度は高いですが、チャレンジ精神のある方であればぜひ挑戦してみてください!

では本日も大切なことを言っておきましょう。

子供向けアニメであろうが、TOEICリスニングの音源であろうが、映画・ドラマであろうが、大切なのはこれだけ

”文章の意味を理解しながら”真似しなければ、永遠とスピーキング力は伸びない

これだけは何度言っても言い言い足りないくらいなので、心にとめておいてくださいね。

スピーキングのためのドラマの選び方

ドラマのセリフを真似してスピーキング練習をするのはかなりの高難度です。

ですのでドラマ選びを間違えれば練習にもなりません。

ここではどのようなドラマを選べばいいのかをご紹介します。

目的に沿ったテーマの作品を選ぶ

皆さんの目的に沿ったものを選ばなくてはなりません。

例えば、外国人の友人とフランクに会話ができるようになりたいあなたが、シビアなビジネスの世界の作品を選んでしまったらどうなるでしょう。

友人と話すだけなのに妙にかたっ苦しい会話表現になりますね。

例えば、アパレル業界で働いてるあなたがファッション業界を描いた作品で学習したらどうでしょう。

ビジネス × ファッション のフレーズや表現がたくさん学べて効率よいですよね!

ですので、とにかく大事なのは自分が使いたい表現がより出てくる作品を選ぶべきだということですね。

American or British を選ぶ

この記事は「ドラマ・映画のセリフを真似」してスピーキングを伸ばそうという趣旨です。

ですので、自分が話したい英語のアクセントの作品を選ぶのは非常に重要です。

私はまだTOEIC350だったころからアメリカの方のアクセントにあこがれを持っていましたので、最初から見る作品はアメリカ英語に絞っていました。

もちろん 楽しさ > 学習効率 であれば自由でかまいませんが、できるだけ同じアクセントの作品を見続けるべきだと思います。

なぜなら違う単語でも部分的に同じ音になるからです。(e.g. better / letter / center )

これはアニメで学ぶ際にも言えることですので、まだドラマは早いかなと思われる方はこちらをご覧ください。

【初心者向け】英語学習にオススメのアニメ、圧倒的①選!

できるだけ優しい作品を選ぶ

何度も述べている通り、英語学習に海外ドラマを利用するのは非常に難易度が高いです。

リスニングの練習としてなら高難度の作品を聞き続けて耳を慣らしていく、のは良い学習だと思います。

しかし、スピーキング練習ではどうでしょうか?

なぜその文がその音になっているか理解できない or 速すぎると感じる セリフを真似して練習しても上達はしません。

なぜなら「あなたがそのスピードで、その音で英語を話す機会はないから」です。

国民の大半が英語を話せるフィリピンの人々の英語を聞けばよくわかりますが、彼らの英語は単語1つ1つをしっかり発音します。

小さな頃から日常生活で英語を使う彼らがそうなので、私たちが海外ドラマの過剰に早い英語を真似する必要はないのです。

そして何度も伝えている大切なこと、

”文章の意味を理解しながら”真似しなければ、永遠とスピーキング力は伸びない

なので、できるだけ優しい作品を選びましょう!

スピーキング向上にオススメのドラマ

先ほどの章でお話しした通り、スピーキングを伸ばすための作品は、あなたが話したいアクセント・テーマで選んでください。

しかしこの記事の読者は高くてもTOEIC800程度の人を想定しています。

ですので多くの方がビジネスというよりは日常の会話をまずできるようになりたいと思っているはずです。

そういうわけで今回はそういう方々へ「オススメのドラマ」をご紹介します。

Friends

人気ドラマシリーズに出演する俳優が「絶対にやりたくない!」と拒んだシーン5選 | 海外ドラマboard
https://m.media-amazon.com/images/M/MV5BNDVkYjU0MzctMWRmZi00NTkxLTgwZWEtOWVhYjZlYjllYmU4XkEyXkFqcGdeQXVyNTA4NzY1MzY@._V1_.jpg

やっぱりこれですよね…

誰もが間違いなくオススメするくらい有名な作品ですよね。

紹介するまでもなくみなさん聞いたことぐらいはあると思います。

しかし皆がオススメするのも納得いくほど面白い作品です。管理人の私も6周目に入っているほどドはまりしています。

この作品に関しては、こちらで詳しく紹介していますので、ぜひご覧ください!

【英語学習のための作品No.1】Friendsで英語を学ぼう!

How I met your mother

Amazon.co.jp | How I Met Your Mother [Import anglais] DVD・ブルーレイ -
https://www.amazon.co.jp/How-Met-Your-Mother-anglais/dp/B004RFGFJE

こちらも日常系ドラマです。Friendsは90年代が舞台ですが、How I met your mother は2005∼2014年に放映されていた作品です。

ですのでFriendsより、今どきの言葉が使われていることが高ポイントです。

コメディとしてはFriendsのほうが私は好きですが、ストーリーとしてはHow I met your motherが好きですね。

一度見始めると毎回続きが気になってどんどん見続けられるという面白さは英語学習を続ける上で非常に大切ですので非常にオススメです。

さいごに

いかがでしたか?

ご紹介した2作品は私が自信をもってオススメできる作品です。

両方とも英語ドラマの中では易しいほうとはいえ、かなりの英語力を必要とします。

もし自分にはレベルが高すぎると思った方は、一旦こちらでレベルアップしてから帰ってきてみてください。

【Speaking②】子供向け英語アニメのセリフの真似をしよう

ではみなさまこれからも一緒に頑張りましょう!